HRT titlovao Novaka Đokovića: Pogledajte kako su pogrešno „preveli“ njegove reči

Hrvatska radio-televizija titlovala je nedavni intervju sa Novakom Đokovićem koji je urađen pre početka turnira „Adrija tur“ u Zadru.

Najbolji svetski teniser Novak Đoković je najavio humanitarni događaj koji je okupio nekoliko svetskih tenisera i otkrio da nikada pre toga nije bio u Zadru. Tada je potvrdio i prijateljski odnos sa Bornom Ćorićem i Marinom Čilićem, i najavio učešće Grigora Dimitrova. Deo intervjua odnosi se i na eventualno učešće Saše Zvereva.

U samom titlu reč je o prevodu pojedinih reči, poput „osobni – lični“, „prigoda – prilika“, „lipanj – jun“, „karantena – karantin“…

Izvor: kurir.rs